فؤاد سزگين
165
تاريخ التراث العربي
521 ه / 1127 م ) . ويوجد مخطوطا باريس 1469 ( 154 ورقة ، القرن الحادي عشر الهجري ، انظر فايدا 662 ) ، ونشره البير كنعان في : المشرق 49 / 1955 / 21 - 42 ، 149 - 172 ، 50 / 1956 / 283 - 328 ، 485 - 528 ؛ 51 / 1957 / 185 - 216 ، 395 - 446 : 52 / 1958 / 51 - 82 ، 492 - 530 ، وبيروت 1959 م . ( ز ) تكملة للصالح نجم الدين بن الكامل الأيوبي ( المتوفى سنة 647 ه / 1249 م ؟ ) انظر ما كتبه عنه روزنتال في كتابه في علم التاريخ عند المسلمين : F . Rosenthal , History 411 . مختصرات تاريخ الطبري وترجمات لها : ( أ ) له مختصر لا يعرف صاحبه يوجد مخطوطا في : الأحمدية بتونس ( المجلد الأول 215 ورقة القرن الثامن الهجري ، انظر : فهرس معهد المخطوطات العربية 2 رقم 1209 ) ، باريس 295 ( المجلد الأول ، 65 ورقة ، 1266 ه ، انظر : فهرس معهد المخطوطات العربية ) . ( ب ) له مختصر مع ترجمة قسم منه إلى اللغة الفارسية أعده أبو علي محمد البلعمى ( المتوفى في سنة 363 ه / 973 م ) . متحف الأوقاف التركية رقم 2171 ( 735 ه ) أدرنة السليمية 1036 ( مجلد واحد ، القرن السابع الهجري ) . رئيس الكتاب 629 - 630 ( 7 أقسام ) ، حاجى محمود 6433 ( قسم واحد ) ، ييل 1285 ( 128 ورقة ، القرن السابع الهجري ) ، ترجمه إلى اللغة الفرنسية زوتنبرج على أساس هذا المختصر الفارسي : Chroniqued'Abou Djafer M . b . Djarir T . trad - surla Vers . Pers . Par H . Zotenberg , Bd . 1 - 4 , Paris 1867 - 74 . وترجم إلى اللغة التركية في إستنبول 1260 ، وترجمه إلى اللغة الشغطائية واحدى بلخى 927 / 1521 ، أما القسم الذي ترجمه بلعمى إلى الفارسية فقد ترجم منها إلى التركية ، داماد إبراهيم 902 ( 464 ورقة القرن الثالث عشر الهجري ) . ( ج ) وترجم خضر بن خضر الآمدي مختصرا فارسيا له إلى اللغة العربية سنة 935 - 937 ه / 1528 - 1530 م ليدن 825 ( 481 ورقة ، بخط المؤلف انظر فورهوف 373 ) ، جاريت 582 ( 492 ورقة ، 939 هجرية ، بخط المؤلف ) . وهناك ترجمة عربية أخرى للمختصر الفارسي الذي أعده بلعمى ، ليدن 826 ( الورقات من 8 - 414 ، انظر : فورهوف 373 ) . ( ه ) ترجمه إلى اللغة التركية زاكر قدرى أوغان وتأمر الجزء الأول ، أنقره 1954 م : Zakir Kadiri Ugan - A . Temir